La revelación del diagnóstico en oncología: Una investigación transcultural Brasil-España

Translated title of the contribution: Cancer disclosure: A cross-cultural research Brazil-Spain

Elisa Kern De Castro, Franciele Peloso, Luísa Vital, Fernanda Bittencourt Romeiro, Lourdes Moro Gutiérrez, Marta González Fernández-Conde

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

2 Citations (Scopus)

Abstract

Objective: The aim of this study was to examine cross-cultural aspects of the disclosure of cancer diagnosis in Brazilian and Spanish patients. Method: A qualitative research was carried out in which 28 chemotherapy patients (14 Brazilian and 14 Spanish) were interviewed. Content analysis identified three thematic categories: 1) How the diagnosis was disclosured; 2) Context in which the diagnosis was disclosured; 3) Who disclosured the diagnosis. Results: Particularities in the diagnosis disclosure between the two countries was found. In Brazil, it still happens that patient can be referred to an oncologist without a satisfactory explanation about his health status. Although there are reports of diagnosis disclosure in the appropriate context (consultation), also there are reports informal disclosure (by telephone), without an adequate environment for the patient to be welcomed and able to express their fears and doubts. Conclusion: It is necessary to improve the professional training to improve communication skills and health education to treat cancer patients.

Translated title of the contributionCancer disclosure: A cross-cultural research Brazil-Spain
Original languageSpanish
Pages (from-to)119-132
Number of pages14
JournalPsicooncologia
Volume15
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2018
Externally publishedYes

Keywords

  • Cancer
  • Communication
  • Physician-patient relationship

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Cancer disclosure: A cross-cultural research Brazil-Spain'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this