TY - JOUR
T1 - Tradução e validação da versão portuguesa do Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI)
AU - Carvalho, Catarina
AU - Manso, Ana Cristina
AU - Escoval, Ana
AU - Salvado, Francisco
AU - Nunes, Carla
PY - 2013/7
Y1 - 2013/7
N2 - After reviewing the literature, we found that the evaluation of self-perception of oral health through GOHAI is increasingly recognized and used worldwide. It is therefore essential to translate and validate this instrument into Portuguese. Objective Translation and validation of the Portuguese version of the questionnaire GOHAI (Geriatric Oral Health Assessment Index). Methods This work was based in the translation and classical validation process. The translation of the questionnaire followed the translation and retroversion methodology and, the validation was obtained by the analysis of the reliability of the 12 questions that compose the questionnaire, using the Cronbach alpha as coefficient of internal consistency and the Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) for validation of the construct. The questionnaire was applied to 162 elderly inscribed in Agrupamento de Centros de Saúde de Lisboa Norte. Results It obtained a Cronbach alpha coefficient of 0,768. In the factorial analysis, three factors explained 51,81 of the total variance. The KMO measure was 0,726 and the Bartlett's sphericity test was 505,769 with 66 degrees of freedom (p < 0,001). Conclusion The questionnaire revealed itself a valid instrument to measure the quality of life of the oral health of the elderly for the Portuguese population, verifying high values in the validation of the construct and in the validation of internal consistency.
AB - After reviewing the literature, we found that the evaluation of self-perception of oral health through GOHAI is increasingly recognized and used worldwide. It is therefore essential to translate and validate this instrument into Portuguese. Objective Translation and validation of the Portuguese version of the questionnaire GOHAI (Geriatric Oral Health Assessment Index). Methods This work was based in the translation and classical validation process. The translation of the questionnaire followed the translation and retroversion methodology and, the validation was obtained by the analysis of the reliability of the 12 questions that compose the questionnaire, using the Cronbach alpha as coefficient of internal consistency and the Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) for validation of the construct. The questionnaire was applied to 162 elderly inscribed in Agrupamento de Centros de Saúde de Lisboa Norte. Results It obtained a Cronbach alpha coefficient of 0,768. In the factorial analysis, three factors explained 51,81 of the total variance. The KMO measure was 0,726 and the Bartlett's sphericity test was 505,769 with 66 degrees of freedom (p < 0,001). Conclusion The questionnaire revealed itself a valid instrument to measure the quality of life of the oral health of the elderly for the Portuguese population, verifying high values in the validation of the construct and in the validation of internal consistency.
KW - Elderly
KW - Geriatric Oral Health Assessment Index
KW - Oral health
KW - Self-perception
KW - Validation
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84890122380&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1016/j.rpsp.2013.10.002
DO - 10.1016/j.rpsp.2013.10.002
M3 - ???researchoutput.researchoutputtypes.contributiontojournal.article???
AN - SCOPUS:84890122380
SN - 0870-9025
VL - 31
SP - 166
EP - 172
JO - Revista Portuguesa de Saude Publica
JF - Revista Portuguesa de Saude Publica
IS - 2
ER -